miércoles, 1 de octubre de 2014

Mi Autorretrato Linguistico

Mi Autorretrato lingüístico

Nací en Brasil,y vine a España a temprana edad,lo que me permitió aprender dos idiomas muy importantes que son el castellano el cual uso todos los días en ambiente social,escolar y trabajo y mi lengua materna que es el portugués que le uso en un ambiente familiar y con conocidos brasileños.Mi lengua materna me encanta ya que al pensar que el mero hecho de saber ese idioma puedo caminar por Brasil mi querido país y comunicarme con cualquier persona.Tampoco hay que confundir el portugués de Portugal con el de brasil,ya que,he mantenido una conversación con un portugués y vamos que solo entiendo la mitad,que me enrollo vuelvo a lo que contaba pues que mi primer encuentro con otro idioma aparte del mio materno fue a los 5 años, cuando vine ,el castellano lo único que no me gusto de venir aquí es que me bajaron un curso, pero, me fue bien ya que perfeccione mi castellano,3 años mas tardes vinieron dos tías mías con sus hijos a España y hay dos partes de esto una mala y otra buena una de mis tías es Angela que se fue a vivir a granada y mi otra tía es Sandra que se fue a vivir a Barcelona.La parte mala es que cuando queremos hacer una visita o ellas a nosotros el camino es bastante largo ajaja,la parte buena es que el año en que llegaron fui a granada con mi tía Angela y me encontré con un dialecto muy bonito el cual no había escuchado antes y me resulto bonito que es el andaluz fue super llamativo para mi ya que nunca había oído un acento tan divertido no lo digo en plan mal si no en el bueno,me divertí intentando imitar el acento,al año siguiente en vacaciones de verano fui a Barcelona y me encontré ya con una lengua a la que ya ni entendía nada  ni siquiera me salia el acento sigue sin salirme hasta hoy,que es el catalán solo se lo que significa "sisplau"que es por favor,luego encima a los 13 años si he dicho a los 13 me cambie de colegio y di por primera vez el ingles el cual me causa muchos problemas hasta hoy,ya que me empezó a caer bien este año,y este año en semana santa me fui a Francia a parís con mi tía Sandra (ya sabéis mi tía de Barcelona)y allí me enfrente al francés la verdad es que estábamos hospedados en un hotel (justo delante de la torre Eiffel este dato sera importante luego) y yo tenia hambre,ami como no me gustaba la carta del hotel(eran cosas muy pijas yo en el sentido de comida soy vulgar me gusta lo que me gusta nada petti) salí a comprarme algo y solo encontraba tiendas de ropa y aproveche y me saque una foto con el arco del triunfo total que acabe perdiéndome y como los edificios eran altos no sabia donde estaba y me daba vergüenza avisar a mi tía y a mi primo que me había perdido y por lo que fui pidiendo indicaciones a los franceses palabras y diálogos muy trabajados y precisos jaja es decir "where is the tower Eiffel","donde esta la torre Eiffel" y "aonde ta esa porra desa torre" la ultima frase me la decía yo mismo estresado al final alguno me entendió y me dio indicaciones en francés total que aun tarde bastante rato en llegar,no sigo que esto es ponerme en mal lugar jaja.

1 comentario:

  1. Allan, tu autorretrato lingüístico me ha parecido muy interesante y bastante entretenido a la vez. En tu caso particular, afortunadamente, has entrado en contacto con varias lenguas, y eso, obviamente, te ha permitido o te ha proporcionado una riqueza cultural que para ti queda en tu acervo personal. Te felicito por ello.

    En cuanto al autorretrato, a la expresión del mismo, lamento decirte que carece de una puntuación correcta. Normalmente no separas los enunciados adecuadamente con puntos y seguidos. Te animo a leer atentamente, en voz alta, despacio, lo que has leído, para que te des cuenta de que no hay puntos apenas que indiquen donde tomar pausas. Se puede entender, pero hay que invertir un plus de esfuerzo para saber dónde empieza un enunciado y dónde arranca otro. Por favor, corrige eso, es muy importante. Y también te animo a echarle un vistazo a otras reglas, como las de acentuación, entre otras, para mejorar tus escritos en adelante.

    Confío en que el próximo trabajo del portafolios lo harás mejor teniendo en cuenta todas estas ideas.

    ResponderEliminar